In the Dharma Hall, Master Yün-men said:
“I will be candid with you; I know someone when I meet him. But in spite of such old women’s talk you fail to understand. You gorge yourselves every day, and after your meals you prowl up and down. What kind of vessel are you looking for? You pack of wild foxes! What the hell are you doing here?”
The Master chased all the monks at once out with his staff.
“. . .What is it that you call ‘buddha’ and ‘patriarch’? What is it that you call mountain, river, the earth, sun, moon, and stars? And what do you regard as the four elements and the five components?”
“When I talk this way, I call it ‘talk by a granny from a three-house hamlet.’ If I’d happen to come across a real pilgrim and he’d hear me talk like this, he couldn’t be reproached if he grabbed me by my leg and threw
me down the steps.”
Having entered the Dharma Hall for a formal instruction, Master Yün-men said:
“I cannot help giving medicine to the dead horse. I’m telling you: ‘What is it?’ Is it east or west, north or south, being or not-being, seeing or hearing, up there beyond or down her below, so or not-so?”
“This is called ‘boondock granny talk.’ But how many of you have reached this realm? Whether you’re in accordance with it or not: may it come about in a quiet place!”
With this, the Master left the hall.
Commentary
There is no record of Yün-men teaching or encountering women.
But although these three stories don’t feature women as actors, they do convey the high regard in which Yün-men held the wisdom of older women. In fact, he equates his own speech with that of small-town grandmothers.
Grandmothers shower young children with kind words, candy, and unwavering love. Ch’an masters frequently refer to “grandmotherly kindness” and sometimes describe the “compassion of a grandmother’s heart.” Those who live near a grandmother in a three-house hamlet may feel especially fortunate as a result of the many blessings the granny bestows upon them.
Source: Master Yunmen by Urs App
Photo by Francois Bester